Título: Intérprete de emociones (Interpreter of Maladies)
Autor: Jhumpa Lahiri
Edición: Ediciones del Bronce, Barcelona 2000
Premio Pulitzer 2000
«Entre la India y Nueva Inglaterra, las historias en este extraordinario debut nos hacen cómplices de los viajes emocionales de los personajes, que buscan el amor traspasando las fronteras de las naciones y de las generaciones. Enriquecidas con detalles sensuales de la cultura india, estas historias abarcan el sentimiento universal de sentirse extranjero en alguna parte» (de la contraportada).
Lo empecé sin más -por leer un Pulitzer y porque el cuerpo en ese momento me pedía cositas cortas- y no resultó tan mal: una C alta. El relato que más me gustó es el que da título al libro. Si tienes el libro a mano, puedes darle una oportunidad; si te atrae la cultura india, lo disfrutarás; si no estás en ninguna de las dos situaciones, déjalo pasar.
8 de junio de 2013
Intérprete de emociones (Ediciones del Bronce)
Etiquetas:
C
,
EE. UU.
,
LAHIRI Jhumpa
,
Premio Pulitzer
,
Relatos
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
No hay comentarios :
Publicar un comentario