16 de mayo de 2010

Presencia a oscuras (Rialp)

Título: Presencia a oscuras
Autor: Ernestina de Champourcin
Año: 1952
Edición: Rialp, Madrid 2005


No leo mucha poesía. Mejor dicho: este es, que yo recuerde, el cuarto libro de poesía que leo en mi vida (los otros tres son las Rimas de Bécquer, que ningún adolescente enamoradizo debería evitar, y dos de Miguel D'Ors -Hacia otra luz más pura y 2001 (Poesías escogidas)). Me gustaría eliminar este lamentable dato de mi biografía, así que, cuando apareció por casa Presencia a oscuras pensé que podría ser una oportunidad: "un libro finito, por tanto fácil de terminar; de una autora de calidad contrastada; el tema principal es la búsqueda de la trascendencia divina, un tema con el que estoy familiarizado. ¡A por él!".

Lo he leído poco a poco. En ocasiones, más que leerlo lo he meditado. Y lo he hecho muy a gusto. Me encanta cuando entiendo de qué va una poesía, cuando entiendo a qué se refiere con tal o cual imagen, cuando me hace sentir cosas, me provoca emociones o me hace ver aspectos de una realidad que hasta entonces no había considerado. Todo eso ha conseguido Ernestina. El experimento ha sido un éxito y me he animado con otro libro de poesía: una edición de Alianza que reúne Fábula y signo, Seguro azar y Presagios de Pedro Salinas. Voy leyéndolo poco a poco, a sorbos. Ya os contaré.

4 comentarios :

  1. Ver en el día o en el año un símbolo
    de los días del hombre y de sus años,
    convertir el ultraje de los años
    en una música, un rumor y un símbolo,
    ver en la muerte el sueño, en el ocaso
    un triste oro, tal es la poesía
    que es inmortal y pobre. La poesía
    vuelve como la aurora y el ocaso.

    Esto es de Borges. Ion, esres un poeta: lo que describes en la entrada es la experiencia estética. Envidia.

    ResponderEliminar
  2. Je, ya me gustaría ser un poeta. Ya le contaré qué tal Salinas. Gracias por el texto de Borges, me lo guardo.

    ResponderEliminar
  3. Ion el poeta!!!! jajaajjajaj
    Te noto de nuevo un poco desorientado...
    Acaban de publicar en Anagrama "Principiantes" la versión original de "De qué hablamos cuando hablamos de amor" de Carver. De momento, por el grosor, veo que el editor eliminó casi todo... voy a compararlo.
    Te lo recomiendo.
    Nos vemos pronto!!!!

    ResponderEliminar
  4. ¿Desorientado? ¿Por qué lo dices? Me inquietas :) Creo que no he leído ese de Carver: cuando los compares me dices. Espero que Inés me tenga preparada una de sus mejores sonrisas para cuando llegue.

    ResponderEliminar