15 de marzo de 2011

Matar un ruiseñor (Ediciones B)

Título: Matar un ruiseñor
Autor: Harper Lee
Año: 1960
Edición: Ediciones B, Barcelona 2006
Premio Pulitzer 1961

¿Qué cabe esperar de una novela cuyos protagonistas tienen por nombre Atticus, Jem, Scout, Calpurnia o Dill? Pues algo distinto, sin duda. Matar un ruiseñor es distinta por su ambiente -sur de EE.UU., época post Gran Depresión-, por la psicología de sus personajes -sur de EE.UU.-, y por la sencillez con la que aborda cuestiones de gran calado: injusticia racial, el miedo al cambio, el rechazo a lo diferente, la pérdida de la inocencia, los prejuicios de clase... Basta echar un vistazo a la voz «To Kill a Mockingbird» en Wikipedia para darse cuenta de que el libro da para mucho. No cuento de qué va porque más o menos todo el mundo conoce el argumento.

El libro engancha de principio a fin, primero con las andanzas de los niños y el misterio de Boo Radley, luego con la narración del juicio y todo lo que le rodea. A mí lo que más me ha interesado, sin duda, ha sido Atticus, por su integridad moral, por su sentido común, por su manera de educar a Scout y Jem. Un gigante. Y me he reído bastante con las ocurrencias de Scout. Lo recomiendo a todos. Y, por favor, que nadie diga que ya vio la película: por muy buena que sea (Oscar al mejor guión adaptado) y por muy bien que lo haga Gregory Peck (Oscar al mejor actor), no es lo mismo, ni de lejos.

Gracias a los que me lo aconsejaron cuando hablé de La hija del optimista -María, Varenka, Ignatius y Pilu-

25 comentarios :

  1. Aunque he visto la pelícila tengo ganas de leer este libro

    ResponderEliminar
  2. Estoy de acuerdo, la peli es buena, pero el libro es mucho mejor.

    ResponderEliminar
  3. Pues yo no lo conocía :P
    Probaremos con la pelicula.

    ResponderEliminar
  4. Ion, no sabes como me alegro de que te haya gustado; estoy seguro de que lo recomendarás y lo releeras. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Pues yo voy a ver y leer las dos obras este año, ¿qué te parece? :D
    Besos,

    ResponderEliminar
  6. Por fin te la has leído. Una novela de las de "aprendizaje" estupenda, a veces hay que leer o releer a los clásicos y dejarse de últimas ediciones y libros de moda...si los libros han pervivido es que son BUENOS

    ResponderEliminar
  7. Maria, no puedo estar más de acuerdo, el tiempo es un juez implacable. Libros escritos en otra época y para gente distinta, autor muerto hace años que no puede hacer promoción ... y se sigue editando y vendiendo mucho; algo bueno -casi siempre mucho- tendrán estos libros.

    ResponderEliminar
  8. Pues lo tengo en mi estantería esperando su turno ... Creo que me gustará.

    ResponderEliminar
  9. Qué susto ayer con la coña de que habían borrado el blog!

    ResponderEliminar
  10. Hola Beatriz. No lo dudes ni un instante, te gustará.
    -
    Hola Hilario. Gracias por el apoyo. Veo que te has lanzado con "Crimen y castigo": yo no paro de retrasarlo.
    -
    Hola Icíar. Si no fueras una habitual del blog eliminaría tu comentario :). ¡Ver la peli en lugar de leer el libro! ¿Dónde acabará esto?
    -
    Hola Ignatius. Gracias de nuevo por la recomendación.
    -
    Hola Vero. Me parece una idea fantástica. La peli después del libro, en versión original y disfrutando de Gregory Peck.
    -
    Hola María. Sí, por fin lo he leído. A lo que dices de los clásicos y las novedades añadiría un matiz: los clásicos, antes de serlos fueron novedades, algunos auténticos best-sellers. Lo que no hay que hacer es leer una novedad a ciegas, o leer un libro porque está de moda, en eso tienes razón.
    -
    Hola Mic. Fue un buen susto, la verdad. Se ve que alguien usó mi cuenta de correo para mandar spam y Google la bloqueó y cerró el blog. Pero ya está todo resuelto.

    ResponderEliminar
  11. Rosalía, perdona, se me ha olvidado decir en el anterior comentario que te dedicaré uno a ti solita, contestando a todos los que has dejado por el blog en los últimos días: ¡una auténtica siembra! He puesto un enlace a "Lo que leo". Bienvenida.

    ResponderEliminar
  12. Nos lo regalaron cuando cumplimos 16. lo he releido varias veces y siempre lo he disfrutado.

    Las historias secundarias son geniales, - me encanto cuando Jem va a leer a Mrs Dubose.

    Atticus es grande. Jem y Scout lo van conociendo y admirando al mismo tiempo que e lector.

    Lo mejor. Verlo todo desde el punto de vista de Scout.

    Crimen y Castigo, muy bueno. Pero mejor en verano para compensar con la playa.

    ResponderEliminar
  13. Ion, efectivamente, los clásicos fueron novedades, pero cuando tienes poco tiempo para leer, y se lo robas al sueño o a la familia, me j... que me den gato por liebre. No obstante, como has descubierto hace poco que me gusta Perez-Reverte, supongo que no pensarás que soy un snob. Y cuando algún día catalogue las obras de Grisham -que he leído íntegras- será la puntilla !!!!

    ResponderEliminar
  14. Pues aunque no quieras, te lo digo. He visto la película varias veces y me muero por leer el libro, porque si me ha gustado mucho la película y todos decís que el libro es mejor, no me lo quiero ni imaginar.
    Está en mi lista de pendientes desde hace años.

    ResponderEliminar
  15. Hola Varenka. Es una suerte que cayera en tus manos con 16 añitos: me ha parecido una muy buena lectura para adolescentes, de esas que animan a seguir con la afición lectora. A mi me ha encantado todo lo de Scout en la escuela. "Crimen y castigo" está pendiente desde hace varios veranos, pero me da perezón: a ver si este año...
    -
    Hola Atram. El libro no te defraudará, seguro. Y lo de las pelis y libros sólo me molesta cuando alguien me dice: "yo prefiero ver la peli porque así me ahorro leer el libro". Si te lo dicen de un Forsyth pues tira que te va, pero cuando uno me lo dijo de "El señor de los Anillos" casi me da una lipotimia (y eso que no soy muy fan de la trilogía).
    -
    Hola Ignatius. Yo leo novedades que he investigado previamente, así no me dan gato por liebre (cuando me lo dan, es que he elegido a ciegas). Lo de Pérez-Reverte ha sido, sí, una auténtica revelación, pero lo de Grisham... Es coña. He leído bastante de JG y tienen su momento.

    ResponderEliminar
  16. Ion, ¿¿¿"pues tira que te va"??? ¿es aluna clase de expresión levantina que no conozco, o te la acabas de inventar?

    ResponderEliminar
  17. Yo creo que ya la usaba en nuestra añorada Pamplona, pero no lo sé. Desde luego no es levantina. De todas formas es graciosa y descriptiva, ¿no?

    ResponderEliminar
  18. y luego dices que no puedes con la poesía ...¡pero si estás ya creando tu propio lenguaje!

    ResponderEliminar
  19. Je, Je, Ignatius, ya me gustaría. Yo creo que es una expresión que he oído por ahí.

    ResponderEliminar
  20. Aunque lei el libro con agrado, los personajes me parecen demasiado perfectos para ser creíbles, especialmente Atticus y Scout. Además, el autor manipula los sentimientos del lector para subrayar el efecto moralista de la narración, lo que le da un aire de panfleto, de sermón, muy americano, pero bastante pesado.

    Pero en conjunto, un buen libraco, considerando las cosas que se escriben en la actualidad.

    Algunas curiosidades:

    - Poner «ruiseñor» por «mockingbird» es una
    licencia del traductor, que se encontró con que el «mockingbird» es un pájaro que no existe en Europa. Seguramente el libro pierde bastante en la traducción, ya que el original está lleno de localismos de Alabama, de donde era Harper Lee.

    - En una encuesta en USA en los 90, la gente afirmó que era el libro que más había influído en su vida después de la Biblia. Qué fuuuerte.

    - En varias ocasiones se ha tratado de censurar o vetar el libro (también en USA), por su incorrección política. Por ejemplo, en el texto se dice «negros» para referirse a los negros. Increíble, ¿no?.

    Y un comentario fuera de tópico: Tira que te va es un valencianismo como la copa de un pino.

    Salud.

    ResponderEliminar
  21. Hola Entangled. Había escrito un comentario larguísimo a tus observaciones y blogger ha tenido un problema justo cuando le he dado a "publicar comentario". Y me da perezón reescribirlo, lo siento.
    Y, aunque sea fuera de tópico, tienes razón en lo de "tira que te va": no me había dado cuenta de que es un valencianismo. Pero tampoco suena tan mal, ¿no?

    ResponderEliminar
  22. "Tira que te va" no podía ser algo navarro, Ion; " a cascarla" y otras por el estilo, desde luego, pero no esta.

    ResponderEliminar
  23. ¡Sí, señor!, "a cascarla", ahí ha salido el espíritu navarrico que ni la zalamería andaluza ha podido eliminar. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  24. me lo compré en inglés hace unos años, por eso de cumplir con el propósito de leer en inglés, y claro, me da un pereza terrible cada vez que lo veo en la balda de "pendientes". Aunque ahora que leo tu post me han vuelto las ganas de leérmelo... A ver si esta vez lo consigo...

    ResponderEliminar
  25. Anónimo, en inglés seguro que es mejor, aunque debe tener bastante dialecto sureño y quizá no entiendas algunas cosas. ¡Ánimo!

    ResponderEliminar